Recherche
> Recherche avancée


[musique] Diversité culturelle et création en Allemagne
Creole, premier concours national, valorise les groupes professionnels de musiques du monde
Le 20 mai 2007 à Dortmund, à l'issue de trois soirées de concerts publics où s'affrontèrent les 21 finalistes régionaux, trois prix étaient décernés aux lauréats de Creole. Cette première manifestation nationale témoigne de l'influence des cultures du monde sur la création musicale en Allemagne, offrant un éclairage particulier sur la société contemporaine outre-Rhin.

Les Lauréats du premier Creole reçoivent leurs trophées respectifs, accompagnés d'une somme de 3000€ © Silvia Salingre
Les lauréats du premier Concours Creole reçoivent leur trophée © Silvia Salingre

Depuis son lancement en 2006, près de 500 groupes constitués de 2000 musiciens professionnels ont participé à la compétition nationale Creole - Weltmusik aus Deutschland. Cette initiative est une première en Allemagne. Peu après la chute du mur, Berlin fut le lieu de constitution des premiers regroupements d’opérateurs professionnels européens qui ont permis le développement concerté des musiques du monde en Europe. Les World Music Charts Europe (WMCE - site web) pilotées par l’European Broadcasting Union sont nées en 1991. L’European Forum of Worldwide Music Festivals (EFWMF - site web) fondé en 1991 s’est doté d’une structure légale en 1993 et a donné naissance à la première World Music Expo (Womex - site web) en 1994. Toutefois, malgré l’impact mondial de Dissidenten, groupe pionnier des musiques du monde dans la seconde moitié des années 1980 et parrain de la soirée de clôture de Creole, peu d’artistes allemands ou résidents en Allemagne bénéficient d’une exposition internationale.
Le concours Creole entend stimuler et révéler une créativité aussi vivace que peu visible. Il offre également un point de vue intéressant sur l’ouverture réservée aux cultures du monde dans la société allemande ainsi que sur l’intégration des migrants et de leurs descendants à travers la création, le partage et la pratique de nouvelles formes musicales.

Un événement national
L’initiative de Creole s’inscrit dans le prolongement de Musikawitale, un concours lancé en 1993 par Werkstatt der Kulturen à Berlin en direction des musiciens migrants de la ville et de sa région. “J’ai eu le plaisir de participer au jury en 2004”, explique Birgit Elinghaus directrice d’alba Kultur, coordinatrice de la finale de Creole à Dortmund et de la sélection régionale en Rhénanie Westphalie. “Et quand j’ai découvert la qualité des musiciens et des groupes à Berlin, j’ai tout de suite pensé qu’il devait y avoir des artistes de qualité comparable en Rhénanie Westphalie, mais qu’on ne les connaissait pas. Mes collègues de Stuttgart et Frankfort qui ont participé à ce jury ont eu la même réaction que moi. Souhaitant adapter ce projet berlinois dans nos régions, nous nous sommes réunis régulièrement à partir de l’automne 2004 et durant toute l’année 2005, afin de rafraîchir le concept en fonction de l’évolution des structures culturelles, des médias et du marché allemand. C’est ainsi que l’ensemble des structures importantes dans le domaine des musiques du monde en Allemagne a participé à la définition d’un événement d’envergure nationale, adapté à notre époque.”

Ahoar creole 2007
Ahoar © Silvia Salingre

Un réseau de partenaires
Le collectif d’organisation de Creole rassemble des opérateurs de douze des seize länder allemands. Birgit Elinghaus évoque les principaux partenaires liés à l’initiateur berlinois :
- “L’événement régional en Bavière est coordonné par Jürgen Markwirth, connu comme organisateur de manifestations autour des musiques du monde. Il est le successeur d'Hermann Glaser à la direction de l’administration culturelle de la ville de Nuremberg. L’Inter-Kultur-Büro, l'un de ses départements dirigé par Hilmar Hoffmann, ancien directeur de l’administration culturelle de la ville de Francfort, est également très impliqué dans le projet. Tous deux sont reconnus pour avoir constamment travaillé à favoriser l’accès à la culture pour tous.”
- “En Bade-Wurtemberg, c’est Rolf Graser, fondateur du Forum der Kulturen regroupant des associations de migrants et animant un important réseau de structures sociales et culturelles dans la région, qui organise le concours régional. Depuis 20 ans, il gère un club programmant des musiques du monde chaque week-end. Tous les étés, il organise sur la place du château de Stuttgart le Festival der Kulturen, l’un des plus importants dans ce domaine en Allemagne.”
- “En Hesse, deux structures se partagent le travail. L’une dans la région industrielle autour de Francfort, l’autre dans la région rurale autour de Kassel.”
- “En Basse-Saxe, un système de repérage coordonné par l’Université de Musique de Hanovre s’est mis en place.”
- “Trois des nouveaux länder de l’Est (Thuringe, Saxe et Saxe-Anhalt) sont représentés par deux principaux partenaires : le festival de Rudolstadt et Moritzbastei à Leipzig, opérateur emblématique des musiques du monde pour toute la Saxe.”
- “Les partenaires de Hambourg et du Schleswig-Holstein, n’ont pas pu participer à la première édition de Creole, mais seront partie prenante de la prochaine. Des négociations sont en cours avec des partenaires en Sarre et en Rhénanie-Palatinat, deux régions industrielles et proches de la France qui sont riches en artistes.”

Al Jawala - Creole 2007
Äl Jawala © Silvia Salingre

Rhénanie-Westphalie : région pilote
La structuration développée depuis quinze ans par alba Kultur en Rhénanie-Westphalie a permis à son équipe de rendre rapidement opérationnel le projet Creole. D’une part pour le repérage des artistes, d’autre part pour obtenir une aide du ministère régional de la culture, qui a financé le travail d’une personne pour coordonner le concours régional.
“Alba Kultur est une société privée indépendante, explique Birgit Elinghaus. Elle a donc toute liberté de poursuivre dans la ligne artistique qu’elle s’est fixée. Mais, ce faisant, elle a progressivement mis en place des concepts liés au développement artistique de la région.”
Klangkosmos, qui propose une programmation mensuelle de spectacles de musiques du monde à un réseau de structures affiliées dans une trentaine de villes, doit en parti sa réussite à une spécificité de la région de Rhénanie-Westphalie. “Il y a une trentaine d’années, dit Birgit Elinghaus, la région de Rhénanie-Westphalie a décidé de favoriser les projets de coopération entre villes dans le but de créer des réseaux de partenaires. Afin de rationaliser la répartition de ses subventions, elle a créé deux bureaux régionaux dont les villes sont membres : un réseau de grandes villes, un réseau de villes moyennes et petites. Chaque ville membre abonde un fonds commun à hauteur de 0,50 € par habitant, le ministère régional de la culture apportant au minimum l’équivalent de la contribution de l’ensemble des villes, et souvent un peu plus. À l’origine, le réseau de diffusion Klangkosmos ne concernait que quelques villes et ne bénéficiait d’aucune subvention. Quand il a commencé à s’étendre, les bureaux régionaux, estimant que cette démarche était cohérente avec la leur, se sont engagés. Aujourd’hui, ils subventionnent l’organisation de chaque concert à hauteur d’environ 35% à 40%.”
“Le réseau Klangkosmos a été essentiel pour parvenir à implanter le projet Creole. Alors qu’avec Klangkosmos, nous invitons des groupes qui viennent de l’étranger, l’idée de Creole est de faire émerger des artistes de diverses cultures, qui vivent en Allemagne. J’avais donc besoin de correspondants dans chaque ville de ma région pour repérer les artistes susceptibles de participer à Creole. J’ai contacté mes partenaires pour qu’ils m’indiquent les lieux de répétitions, les scènes, les associations de musiciens dans leurs villes. Et j’ai dû constater qu’en fait, ils n’en savaient rien… Mais mes questions les ont incités à chercher, à élargir leur point de vue sur l’organisation des pratiques musicales. Ainsi, nous avons pu identifier des correspondants locaux dans chaque ville et des correspondants dans chaque communauté : les Africains de l’Ouest, les Kurdes, les Arabes, les Francophones, etc. Toutes ces personnes-ressources nous ont permis de développer le projet Creole.”

Ulamn Creole 2007
Ulman © Silvia Salingre

Un modèle pour la société allemande
“On constate une grande hétérogénéité culturelle dans la composition de la plupart des groupes sélectionnés, explique Birgit Elinghaus. Très peu sont représentatifs d’une même communauté. Le mélange est beaucoup plus évident dans la pratique musicale que dans la société en général. En ce sens, Creole peut être un modèle pour la société allemande.” L’énoncé des styles des concurrents parle de lui-même : jazz mésopotamien, rap persan, âme turque et voix nordique, musique du Texas à la Transylvanie, salsa en Bavarois, etc.
“Étant donnée cette mixité culturelle des groupes, on peut difficilement se contenter d’un repérage dans chaque communauté, poursuit Birgit Elinghaus. Il faut aussi s’intéresser aux jeunes musiciens de la 2ème ou 3ème génération, qui ont suivi les cursus des conservatoires allemands. Ils ont appris à jouer des instruments occidentaux, mais les ont mis de côté pour retrouver les instruments spécifiques à leurs cultures. Et ils ont mis à profit les compétences acquises durant leur formation musicale pour travailler avec ces instruments. C’est dans cette sociologie des musiciens que je vois le plus grand potentiel artistique. Pour ce qui est des musiciens allemands, ils sont entrés dans l’univers professionnel des musiques du monde par des voies très diverses. Le plus souvent à travers leurs voyages : se trouvant au contact d’autres musiques, ils se sont passionnés pour celles-ci et se sont mis à travailler sur ces nouveaux objets musicaux avec leur bagage musical allemand. Ce sont les deux grandes typologies de musiciens que l’on retrouve parmi les groupes. Il est donc difficile d’envisager la façon dont les communautés sont représentées au niveau de l’ensemble des participants.”

Les trois lauréats
Le profil des trois lauréats de cette première édition de Creole donne la mesure de l’imbrication complexe des influences culturelles qui produisent leurs musiques :

- Ahoar
Ahoar élabore une superbe osmose entre les mélodies d’un piano jazz et d’une contrebasse avec l’univers modal du maqam irakien, façonné par un chanteur percussionniste et un jeune joueur de djozé, petite vielle à archet traditionnelle munie de quatre cordes et dont la caisse de résonance est faite d’une noix de coco. Le groupe est né de la rencontre fortuite entre le contrebassiste allemand et le percussionniste irakien récemment émigré. La grande beauté de la musique qu’ils créent ensemble est le fruit d’un formidable travail d’écoute mutuelle débouchant sur l’expression d’une émotion intense.
Regarder la vidéo

- Äl Jawala
Äl Jawala brouille les pistes avec son nom arabe désignant les gens du voyage. Musicalement, le subtil dialogue funky jazz entre les deux saxos, l’un masculin, l’autre féminin, a plus à voir avec les airs des Balkans qu’avec les mélodies arabes. Il se développe sur les chaudes syncopes de deux percussions inspirées des rythmes brésiliens et caraïbes, en osmoses avec une basse faisant le pont entre grooves rythmiques et phrasés mélodiques. Constitué de quatre Allemands dont un d’origine italienne et d’un Français de Marseille, le groupe incarne plutôt la tendance euro-méditerranéenne.
Regarder la vidéo

- Ulman
Ulman, constitué de trois frères et leur ami, fructifie l’héritage traditionnel des musiques pour vielle à roue et accordéon diatonique si répandues dans l’Europe de leurs arrières grands-parents. Mais ces jeunes musiciens le propulsent en phase avec leur temps, lui façonnant un environnement de sons électroniques, où le furieux bass-beat est produit au trombone. Aux mains d’un virtuose, la vielle se joue de l’espace-temps, s’évadant vers des univers oniriques animés de couleurs mouvantes dignes de rave parties.
Regarder la vidéo

Après un nouveau round de sélections régionales en 2008, la deuxième édition nationale de Creole-Weltmusik aus Deutschland aura lieu à Berlin en 2009.

François Bensignor
[11/07/2007]

Initiatives récentes
  “Vous sentez-vous utile en écrivant ?” - [07/02/2007]
 
  Quartier Nord, la banlieue au quotidien - [27/11/2006]
 
  Rendez-vous à Clichy ! - [25/10/2006]
 
  Assez le feu
Association Collectif Liberté Egalité Fraternité Ensemble Unis
- [17/10/2006]
 
  “êtres”, une réflexion sur l'Autre mise en musique par Nicolas Frize - [11/09/2006]
 
Archives
  Consultez l'ensemble de la rubrique "Initiative".  

     
© Cité nationale de l'histoire de l'immigration - 2007